I looked at the news this morning and saw that there was controversy over the ad Target aired mentioning a minority-owned business. Apart from the minority angle, I was sort of surprised that the company was named “Honey Pot” because in the back of my mind, this phrase had questionable connotations. Like instinct would tell me not to use it loosely, and without checking.
So I checked and, ironically, the Internet definition mentioned “target” although obviously not capitalized and not in reference to the business. And here is that definition:
A pot of honey. (figuratively) Something or someone similarly sweet or enticing, particularly: (US slang, dated) A romantic pet name; “honey”. (slang) A vulva or vagina. (espionage) A spy (typically attractive and female) who uses sex to trap and blackmail a target.
I kinda don’t think I would have chosen Honey Pot to be the name of a company featuring intimate feminine hygiene card. Well, on with the day . . .
This may show up twice….. not sure I hit send before I hit back….
BUT
A honey pot to me means a septic pump truck. It’s what we call them around here.